S96
Enquadramento
No campo da pesquisa em saúde observa-se uma necessida-
de crescente de promover o uso do conhecimento científi-
co produzido em estratégias de ações e políticas de saúde.
Advoga-se por conhecimento mais pertinente e eficaz e que,
consequentemente, se traduza em efetivos ganhos em saúde
(Feinstein, 2002;Weiss, 1998).
Ao reconhecer-se que a criação de novos conhecimentos
muitas vezes, por si só, não leva à sua implementação ou a
impactos sobre a saúde, a abordagem de translação do co-
nhecimento tem assumido uma importância crítica para a
investigação em saúde. Este conceito é definido pelo Insti-
tuto Canadense de Pesquisa em Saúde como um processo
dinâmico e iterativo que inclui a síntese, a disseminação, o
intercâmbio e aplicação eticamente sólida de conhecimento
para melhorar a saúde, proporcionar produtos e serviços de
saúde mais efetivos e fortalecer o sistema de saúde (CIHR,
2012).A compreensão do envolvimento de múltiplos atores
e interesses para a produção e efetiva utilização de conhe-
cimento endereçados a problemas e intervenções em saúde
pressupõe a necessidade da análise de redes sociotécnicas.
Essa perspetiva permite revelar uma parte substancial da
natureza dinâmica e social das intervenções em saúde pú-
blica, em termos da sua capacidade de adaptação, inovação
e proposta de ação para solução de problemas locais (Hartz
et al
, 2008; Bilodeau
et al
, 2004; Potvin e Gendron, 2005,
Figueiro
et al
, 2016).
Neste sentido, progressivamente assiste-se ao crescimento
do interesse nessa abordagem, sendo consensual a necessida-
de de mais evidência sobre o seu processo de implementação
e como diferentes estratégias influenciam os resultados ob-
tidos e o seu impacto (Graham ID,
et al
, 2006).Tal conheci-
mento permitirá reforçar o quadro teórico e a compreensão
da utilidade, potencialidades e limitações do processo de
translação do conhecimento nos diferentes projetos, contex-
tos e populações. É ainda importante uma maior compreen-
são do impacto do processo de translação no empoderamen-
to e capacitação dos diferentes intervenientes e na promoção
do seu papel enquanto agentes de mudança, maximizando de
forma mais global os resultados em saúde.
Neste contexto, o projeto de translação do conhecimento no
âmbito do programa
Grand Challenges Brazil: Reducing the Bur-
den of Preterm Birth
e
All ChildrenThriving
tem como objetivos
:
1) Identificar e promover os mecanismos indutores da trans-
lação do conhecimento gerado em cada projeto financiado,
considerando tanto o objeto de estudo quanto o projeto de
investigação, ou seja, sua rede sociotécnica.
2) Compreender os processos que facilitam e promovem o
uso do conhecimento e a sua incorporação como inovação
pelos usuários com potencial estratégico para as linhas de
investigação. Compreender as barreiras que dificultam esses
processos.
3) Compreender como as organizações financiadoras se ca-
pitalizam com o conhecimento produzido, procurando me-
lhorar a gestão do conhecimento de forma a agregar valor
para dentro da instituição, quer relativamente ao processos
de translação, quer relativamente aos objetivos dos seus pro-
gramas de investigações/intervenções.
4) Promover a acumulação de conhecimento e aprendiza-
gem no âmbito dos programas
Grand Challenges Brazil: Re-
ducing the Burden of Preterm Birth
e
All Children Thriving,
bem
como a institucionalização da avaliação nas organizações fi-
nanciadoras
Neste artigo iremos descrever o protocolo deste projeto,
apresentar atividades iniciadas e resultados preliminares, no-
meadamente a descrição de uma oficina realizada, com os
potenciais desdobramentos e as respetivas conclusões.
Estratégia e abordagem metodológica
Durante o desenvolvimento do projeto pretende-se recor-
rer a uma abordagem colaborativa e participativa, com re-
curso a um conjunto de diferentes estratégias. O projeto
assenta nos princípios conceptuais da translação do conhe-
cimento, da avaliação com foco na utilização e das teorias
da mudança (Hatz, 2008; Mayne, 2012; Mayne 2001). No
decorrer do projeto utiliza-se uma abordagem de métodos
mistos, com obtenção de resultados qualitativos e quanti-
tativos, incluindo uma participação ativa dos pesquisadores
financiados pelo programa, das agências de financiamento
e da equipa de projeto.
O projeto desenvolve-se em diferentes fases:
A primeira fase do projeto, já desenvolvida, constou da
adaptação e elaboração das ferramentas de planeamento,
avaliação e gestão do conhecimento pela equipa do pro-
jeto, a partir dos modelos produzidos pelo Instituto Ca-
nadense de Pesquisa em Saúde e pela agência
International
Development Research Centre
(Canadian Institutes of Health
Research, 2012). Seguiu-se a aplicação (e teste) das ferra-
mentas com realização de entrevistas semi-estruturadas às
coordenações dos projetos; e a validação das ferramentas
através da sistematização e compartilhamento dos resulta-
dos da análise das entrevistas durante oficina conjunta. A
realização desta oficina teve como objetivo a sensibilização
dos pesquisadores do
Grand Ghallenges
Brasil para a impor-
tância da translação do conhecimento e da disseminação
dos resultados de pesquisa de forma a promover a reflexão
sobre o conceito e potencialidades da circulação do conhe-
cimento.
Após a finalização da oficina será solicitado a cada investigador
principal que juntamente com a sua equipa de investigação,
elabore um plano relativo à translação do conhecimento, in-
cluindo uma estratégia de comunicação e a identificação de
indicadores para monitoramento da execução do plano. Os
materiais rececionados serão analisados pela equipa e consti-
tuirão a base para a organização da segunda oficina de trabalho.
Big Data
e ciência aberta