Table of Contents Table of Contents
Previous Page  96 / 118 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 96 / 118 Next Page
Page Background

S96

Enquadramento

No campo da pesquisa em saúde observa-se uma necessida-

de crescente de promover o uso do conhecimento científi-

co produzido em estratégias de ações e políticas de saúde.

Advoga-se por conhecimento mais pertinente e eficaz e que,

consequentemente, se traduza em efetivos ganhos em saúde

(Feinstein, 2002;Weiss, 1998).

Ao reconhecer-se que a criação de novos conhecimentos

muitas vezes, por si só, não leva à sua implementação ou a

impactos sobre a saúde, a abordagem de translação do co-

nhecimento tem assumido uma importância crítica para a

investigação em saúde. Este conceito é definido pelo Insti-

tuto Canadense de Pesquisa em Saúde como um processo

dinâmico e iterativo que inclui a síntese, a disseminação, o

intercâmbio e aplicação eticamente sólida de conhecimento

para melhorar a saúde, proporcionar produtos e serviços de

saúde mais efetivos e fortalecer o sistema de saúde (CIHR,

2012).A compreensão do envolvimento de múltiplos atores

e interesses para a produção e efetiva utilização de conhe-

cimento endereçados a problemas e intervenções em saúde

pressupõe a necessidade da análise de redes sociotécnicas.

Essa perspetiva permite revelar uma parte substancial da

natureza dinâmica e social das intervenções em saúde pú-

blica, em termos da sua capacidade de adaptação, inovação

e proposta de ação para solução de problemas locais (Hartz

et al

, 2008; Bilodeau

et al

, 2004; Potvin e Gendron, 2005,

Figueiro

et al

, 2016).

Neste sentido, progressivamente assiste-se ao crescimento

do interesse nessa abordagem, sendo consensual a necessida-

de de mais evidência sobre o seu processo de implementação

e como diferentes estratégias influenciam os resultados ob-

tidos e o seu impacto (Graham ID,

et al

, 2006).Tal conheci-

mento permitirá reforçar o quadro teórico e a compreensão

da utilidade, potencialidades e limitações do processo de

translação do conhecimento nos diferentes projetos, contex-

tos e populações. É ainda importante uma maior compreen-

são do impacto do processo de translação no empoderamen-

to e capacitação dos diferentes intervenientes e na promoção

do seu papel enquanto agentes de mudança, maximizando de

forma mais global os resultados em saúde.

Neste contexto, o projeto de translação do conhecimento no

âmbito do programa

Grand Challenges Brazil: Reducing the Bur-

den of Preterm Birth

e

All ChildrenThriving

tem como objetivos

:

1) Identificar e promover os mecanismos indutores da trans-

lação do conhecimento gerado em cada projeto financiado,

considerando tanto o objeto de estudo quanto o projeto de

investigação, ou seja, sua rede sociotécnica.

2) Compreender os processos que facilitam e promovem o

uso do conhecimento e a sua incorporação como inovação

pelos usuários com potencial estratégico para as linhas de

investigação. Compreender as barreiras que dificultam esses

processos.

3) Compreender como as organizações financiadoras se ca-

pitalizam com o conhecimento produzido, procurando me-

lhorar a gestão do conhecimento de forma a agregar valor

para dentro da instituição, quer relativamente ao processos

de translação, quer relativamente aos objetivos dos seus pro-

gramas de investigações/intervenções.

4) Promover a acumulação de conhecimento e aprendiza-

gem no âmbito dos programas

Grand Challenges Brazil: Re-

ducing the Burden of Preterm Birth

e

All Children Thriving,

bem

como a institucionalização da avaliação nas organizações fi-

nanciadoras

Neste artigo iremos descrever o protocolo deste projeto,

apresentar atividades iniciadas e resultados preliminares, no-

meadamente a descrição de uma oficina realizada, com os

potenciais desdobramentos e as respetivas conclusões.

Estratégia e abordagem metodológica

Durante o desenvolvimento do projeto pretende-se recor-

rer a uma abordagem colaborativa e participativa, com re-

curso a um conjunto de diferentes estratégias. O projeto

assenta nos princípios conceptuais da translação do conhe-

cimento, da avaliação com foco na utilização e das teorias

da mudança (Hatz, 2008; Mayne, 2012; Mayne 2001). No

decorrer do projeto utiliza-se uma abordagem de métodos

mistos, com obtenção de resultados qualitativos e quanti-

tativos, incluindo uma participação ativa dos pesquisadores

financiados pelo programa, das agências de financiamento

e da equipa de projeto.

O projeto desenvolve-se em diferentes fases:

A primeira fase do projeto, já desenvolvida, constou da

adaptação e elaboração das ferramentas de planeamento,

avaliação e gestão do conhecimento pela equipa do pro-

jeto, a partir dos modelos produzidos pelo Instituto Ca-

nadense de Pesquisa em Saúde e pela agência

International

Development Research Centre

(Canadian Institutes of Health

Research, 2012). Seguiu-se a aplicação (e teste) das ferra-

mentas com realização de entrevistas semi-estruturadas às

coordenações dos projetos; e a validação das ferramentas

através da sistematização e compartilhamento dos resulta-

dos da análise das entrevistas durante oficina conjunta. A

realização desta oficina teve como objetivo a sensibilização

dos pesquisadores do

Grand Ghallenges

Brasil para a impor-

tância da translação do conhecimento e da disseminação

dos resultados de pesquisa de forma a promover a reflexão

sobre o conceito e potencialidades da circulação do conhe-

cimento.

Após a finalização da oficina será solicitado a cada investigador

principal que juntamente com a sua equipa de investigação,

elabore um plano relativo à translação do conhecimento, in-

cluindo uma estratégia de comunicação e a identificação de

indicadores para monitoramento da execução do plano. Os

materiais rececionados serão analisados pela equipa e consti-

tuirão a base para a organização da segunda oficina de trabalho.

Big Data

e ciência aberta