203
5.
Cartaz utilizado na sensibilização dos europeus para a proteção
contra a malária, em África.
Poster publicizing protective measures against malaria in Africa.
Proveniência/
Provenance
: Instituto de Higiene e MedicinaTropical,
IHMT000460c.
6.
Um enfermeiro local certificando-se de que o paciente tomava o medi-
camento.Angola. Reprodução de fotografia de autor desconhecido.
A local nurse making sure that the patient was taking the tablet. Reproduction of
a photo by unknown author.
Proveniência/
Provenance
: Instituto de Higiene e MedicinaTropical,
IHMT.0000689.
8.
F
rasco de confeitos de Sulfato de
quinina de cor azulada, doseados a
0,10 grs. Produzido pelo laboratório
J. Neves & Cª, fundado pelo farma-
cêutico JoséVicente das Neves em
1892. Coleção do Museu de Águas
de Moura.
Bottle of confectionery bluish color
quinine sulfate, dosed at 0.10 grams.
Produced by the laboratory J. Neves
& Cª, founded by the pharmacist José
Vicente das Neves, in 1892. Collection
of Águas de Moura Museu.
Proveniência/
Provenance
: Museu da
Saúde INSA, MS.MDC.00521.
7.
Caixa de Quinino 0,10 g utilizada
pelos Serviços Anti-Sezonáticos - D. G. S.
Coleção do Museu de Águas de Moura.
Quinine box 0.10g used by Anti-Malaria
Services – D.G.S. Collection of Águas de
Moura Museum.
Proveniência/
Provenance
: Museu da Saú-
de INSA, MS.MDC.00518.
10.
Embalagem de ampolas de 150mg de dicloridrato
de amopiroquina, fabricado pela Parke & Davis, África do
Sul. Coleção do Museu de Águas de Moura. .
150 g ampoules packaging of amopyroquine dichlorhydrate
manufactured by Parke & Davis, South Africa. Collection of
Águas de Moura Museum.
Proveniência/
Provenance
: Museu da Saúde INSA,
MS.MDC.00531.
9.
Embalagens de ampolas de 5c.c de Solvoquina-Cálcio para
injeções intraglúteas, provenientes de Hamburgo,Alemanha.
Coleção do Museu de Águas de Moura.
Box of 5c.c ampoules of Calcium Solvoquina for intragluteal injec-
tions. Hamburg, Germany. Collection of Águas de Moura Museum.
Proveniência/
Provenance
: Museu da Saúde INSA,
MS.MDC.00527.