

59
“Opera Omnia”, de Hipócrates
Os textos que compoêm o
Corpus
Hippocraticum
constituiram o pilar
documental da medicina científica
antiga e, em muitas Universidades
foram a matéria base dos estudos
médicos até ao século XIX.
Escritos em grego jónico, muitos deles foram incorrectamente atribuidos a
Hipócates de Cós (c.460 a.C.- c.370 a.C.):
Opera Omnia
. Porém, na sua
maioria terão sido escritos por vários discípulos do célebre médico grego.
A Opera Omnia engloba um conjunto de textos, divididos em livros e
capítulos, que cobrem quase todas as áreas da medicina. De realçar o livro
dos Aforismos e o texto do Juramento de Hipócrates. Este, ainda hoje
resume o essencial da ética médica.
A primeira tradução latina do
Corpus Hippocraticum
foi publicada por Marco
Fabio Calvo em 1525, um ano antes da publicação da
edição princeps
do
texto grego, de Veneza - 1526. Seguiram-se as edições de Cornarius,
Basileia - 1538; de Mercuriali, Veneza -1588 e a mais relevante de todas, a de
Foes, de Frankfurt
–
1595, que publicou a tradução latina ao lado do texto grego.
É esta edição, de Foes / Frankfurt - 1595, que constituiu a Peça do Mês de
Janeiro de 2016, um exemplar da Biblioteca Histórica do IHMT onde existem
também um volume dos Aforismos, numa edição de Amesterdão, de 1755.
A Opera Omnia de Hipócrates (Foes / Frankfurt
–
1595), do IHMT,
pertenceu à Disciplina de História da Medicina da Faculdade de Ciências
Médicas e foi adquirida cerca de 1990. Com a extinção da cadeira de
História da Medicina, na Faculdade, ficou à guarda da Biblioteca do Instituto
de Higiene e Medicina Tropical, também da Universidade Nova de Lisboa,
com a obrigação de não a poder alienar (tal como outros livros históricos
preveninetes da Disciplina de História da Medicina /FCM
–
UNL).
*****
35 - Peça do Mês: Janeiro
2016
Data
1595
Dimensões
Encadernação: A.39cm X E.
(lombada) 24,5cm.
Inventário
Museu:
IHMT.0000516
Biblioteca
(cota)
:
HMD HIP 473/2013